正在加载笔顺数据…

péi

部首
笔画
12 画
释义
  1. 补还损失~偿。~退。~礼(道歉)。
  2. 亏,蚀~钱。~本。
详释
  1. (形声。从贝,咅(pǒu)声。贝”是古代货币,与财产买卖有关。本义补还损失)
  2. 同本义 [compensate;pay for]。如包赔(担保赔偿);赔赃(赔还赃物或赃款)
  3. 陪嫁 [dowry]。如赔赠(嫁妆);赔奁(嫁妆);赔送(娘家送给新娘的嫁妆);赔房(旧时富家女子随嫁的仆人)
  4. 亏蚀;耗损 [stand a loss]。如赔累(折损钱财);赔面筋的厨子(费力而不讨好的人);赔价(赔款);赔损(赔本亏损);赔钞(赔钱);赔纳(赔偿缴纳亏损)
  5. 向人道歉或认错 [make an apology]。如赔弗是(道歉);赔身下气(形容俯首听命的样子)
相关词语
赔本péiběn
[sustain losses in business;run a business at a loss] 做生意本钱、资金亏损;商业上的亏损 赔本也得出手
赔不是péi bùshì
[apologize] 请求原谅;赔罪 给他赔不是
赔补péibǔ
[compensate] 赔偿补足(所缺的数) 赔补亏短
赔偿péicháng
[indemnify]∶对损失、损坏或伤害的补偿 保险公司赔偿了他的损失
[satisfy]∶对受害的一方补偿或赔款 签订一个赔偿条约
赔错péicuò
[apologize] [方]∶认错;赔罪 我向您赔错来啦
赔垫péidiàn
[advance money(for another )in making payment] 因垫付而使自己的钱财暂受损失
赔话péihuà
[apologize] 说道歉的话
赔还péihuán
[pay back] 赔偿;偿还 赔还欠债 赔了夫人又折兵 péile fūren yòu zhé bīng [throw the helve after the hatchet;throw good money after bad] 比喻便宜没占到反而遭受了双重损失
赔款péikuǎn
[reparation;pay an indemnity] 用钱赔偿给对方造成的损失,也指用来赔偿损失的钱(多指大额的)
赔累péilěi
[get involved in a losing venture] 做买卖损失了本钱还欠下了债
赔礼péilǐ
[apologize] 认错;施礼赔罪 他已给你赔礼了,还嘀咕什么
赔钱péiqián
[sustain losses in business]∶赔本 赔钱的买卖
[pay an indemnity]∶赔偿钱财 砸坏了人家的东西要赔钱
赔情péiqíng
[apologize] [方]∶认错,赔罪 她错怪了人,应向人赔情
赔贴péitiē
[subsidize] 赔垫贴补
赔小心péi xiǎoxīn
[be accommodating to win one's favor or to calm one's anger] 从言语行动上对人谨慎、迁就,使人产生好感或息怒
赔笑péixiào
[smile obsequiously or apologetically] 以笑脸对人,使人息怒或愉快
赔账péizhàng
[pay for the loss of cash or goods entrusted to one] 因经手财物时出了差错而赔偿损失
赔罪péizuì
[apologize] 得罪了人,向人道歉 (賠) péi ㄆㄟˊ (1) 补偿损失~偿。~款。~礼。~罪。~不是。 (2) 亏损,与赚”相对~本。~钱。~了夫人又折兵(喻本想占便宜,结果没有占到便宜,反而受了损失)。
笔顺拆解

赔 打印练字页(田字格 · 笔顺描红)

笔顺动画数据来自 Hanzi Writer / Make Me a Hanzi